Gracias por ser parte de GringoJobs, la comunidad de profesionales de tech de LatAm que quieren aprovechar de esa gran transición al trabajo remoto. Welcome to the new members! Please respond to this message if you have any specific requests.
Si eres un nuevo miembro de la comunidad, uno de los consejos que seguro escuchaste era LEARN ENGLISH. It’s the most important language for devs.
Pero hablamos mucho del Inglés hablado, aunque corresponde tal vez al 10% del total del Inglés que usaras en el día a día. El otro 90% será escrito. Pero no los ensayos que tuviste que entregar en tu Advanced Written English class. Es más que todo, el Inglés casual y rápido del mundo laboral gringo - los emails y especialmente Slack.
De hecho, el Inglés casual de los chats en Slack (o Microsoft Teams) se está convirtiendo en la forma más común de manejar el idioma.
Entonces cuales son mis consejos para salir del Inglés que aprendiste en la escuela, y sentirte cómodo/a con el Inglés de todos los días, el Slack English?
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
Gringos are enthusiastic - más que nadie en el mundo, tal vez. Todo, hasta cosas cotidianas y hechos básicos, son awesome y amazing. Para alguien extranjero, solo es importante tener en mente que algo awesome no siempre es tan awesome. Y también puedes usar palabras más emocionantes que en Español.
Avoid private 1-1 channels for public issues: es un error común que veo en muchos casos, hasta en mi propia empresa. Si el chat esta relacionado con un proyecto o un asunto público, evita ponerlo en el chat privado. You will create information silos.
Check-in/Check-out: sometimes it’s hard to replicate the camaraderie and small gestures of office life. Una manera fácil y simpática de recrear el ambiente es hacer un pequeño 👋🏻 cuando entras y sales de la oficina virtual.
Use the simplest words available. No es el momento de hacer demostraciones de tu alto conocimiento de vocabulario en Inglés. Hay una palabra simple? Usala!
Keep it casual: tal vez aprendiste a escribir cartas formales en Inglés usando “Esteemed Sir” o algo así? Olvídalo. Habla como en WhatsApp, aunque es laboral.
Don’t mitigate your speech: un error que veo especialmente en personas que no hablan Inglés como idioma nativo es speech mitigation, o sea usar palabras como “I think” o “maybe” o “it seems” para suavizar lo que quieren decir. Don’t do it! Solo sirve para debilitar lo que quieres decir. Don’t be rude, but don’t mitigate your language either.
The Wonderful World of A.C.R.O.N.Y.M.S
Es casi seguro que los vas a encontrar. No tienes que usarlos pero es bueno saber el significado de algunos. Aquí tienes los más populares.
Otra cosa: no tengas miedo de preguntar el significado de un acronym en Inglés. Hay cientos y nadie los conoce todos.
AFAIK: As Far as I Know - de lo que yo se.
WFH: Work from Home o Trabajar desde la Casa.
EOD: End of Day o Final del Día - para cualquier deadline.
EOW: End of Week - igualito pero para final de la semana.
ETA: Estimated Time of Arrival.
FTE: Full Time Employee - empleado a tiempo completo.
PTO: Paid Time Off - vacaciones, pues.
FWIW: For What its Worth - Por si sirve de algo.
IMO: In My Opinion - cuando quieres decir que algo es solo tu opinion.
LMK: Let me know - avísame. Muy útil para cuando quieres feedback o estas esperando algo de otra persona.
OOO: Out of Office - cuando no estas en “la oficina”.
NSFW: Not Safe for Work - para el contendido que puedes imaginar…🤭
Si quieres ver una lista más completa, puedes chequear aquí.
New client alert!
Tenemos una noticia muy chida para nuestros lector@s Mexican@s. Quora esta reclutando talento técnico en México. Están buscando Full Stack devs y Mobile Devs.
Send an email to georges@gringojobs.co if you are interested!
That’s all folks! Thanks for giving me your precious time and attention. Follow me @GeorgesJanin and @GringoJobs on Twitter. I’d love to hear your feedback.
Peace and Jobs,
Georges